dies ist keine Vase

dies ist keine Vase

version française ci-dessous

"Eine Vase?"

"Nein, eine Reflexion."

"Hört sich gut an, eine Reflexion, mhh. So etwas wie »A rose is a rose is a rose is a rose«?"

"Ja, oder wie diese Typen, die in der Höhle sitzen, mit dem Rücken zum Eingang, und die nur die Schatten der Welt sehen und glauben, das sei die wirkliche Welt – diese Schatten."

"Und heute glauben die meisten, dass die wirkliche Welt das sei, was sie im TV sehen, oder im Internet."

"Verrückt – und genau deshalb ist dies keine Vase."

 

version française

ceci n’est pas un vase

»Un vase?«

»Non, une reflexion.«

»Ça sonne bien, une réflexion, hm. Quelque chose comme ‘A rose is a rose is a rose is a rose’?«

» Oui, ou comme ces types, qui sont assis dans une grotte avec le dos tourné à l’extérieur, qui ne voient que les ombres du monde et qui croient que c’est vraiment le monde - ces ombres.«

»Et aujourd’hui la plupart de gens croient que le vrai monde c’est ce qu’on voit à la télé ou sur internet.«

»C’est fou - et c’est donc exactement pour cette raison que ce n’est pas un vase.«

GULDEN, "2017-05-31-081"  >shop

ein bestimmter Moment

ein bestimmter Moment

Herz der Finsternis

Herz der Finsternis

0