ZEBULON

ZEBULON

version française ci-dessous

"Wo hast du das Bild gemacht?"

"Marseille"

"Diese Farbe!"

"Ja"

"Ich kann keinen Namen finden für diese Farbe . Sie erinnert an alte rostige Schiffe, an die Hitze in der Nacht, die dich aus dem Haus auf die Straße treibt ..."

"Ich musste an Zebulon denken."

"Zebulon?"

"Ja, wie er sich verbiegt. Wie dieser Schatten auf dem Asphalt."

"Und wenn er seine Geschichte erzählt hat, sollen die Kinder schlafengehen."

"Richtig."

 

version française

»Où as-tu pris cette photo ?«

»À Marseille«

»Ah, quelle couleur !«

»Oui.«

»Je ne peux pas trouver de nom pour cette couleur. Elle me rappelle les vieux bateaux rouillés dans la chaleur de la nuit qui te pousse hors de chez toi pour aller dans la rue.«

»Je pensais à Zebulon.«

»Zebulon ?«

»Oui, car il ploie comme les ombres sur l’asphalte.«

»Et à la fin d’histoire les enfants vont se coucher.«

»Exact.«

Margret Storck, ZEBULON  >>shop

wie gemalt

wie gemalt

​ 10.000 Nachrichten pro Sekunde

​ 10.000 Nachrichten pro Sekunde

0